الافتراض اللغوي في الشعر العماني
المعشني، محمد بن سالم
الافتراض اللغوي في الشعر العماني [نص مطبوع] / Linguistic borrowing in Omani poetry د. محمد بن سالم المعشني = Linguistic borrowing in Omani poetry / Dr Mohammed Salem al Maashani - الكويت : جامعة الكويت، مجلس النشر العلمي، 2008 - 1 مج. (156 ص.) ؛ 24 سم
بيبليوغرافيا : ص. 147-152
سعت هذه الدراسة إلى معرفة تأثير اللغات الأجنبية على الشعر العماني من منطلق أن أهل عمان كان ينظر إليهم من قبل بعض علماء العربية القدامى على أنهم ليسوا بفصحاء، وذلك بسبب مخالطهم للفرس والهنود نتيجة لموقع عمان الجغرافي و لوقوعها تخت الاحتلال الفارسي أكثر من مرة. وهذه الدراسة مكونة من مقدمة تضمنت الحديث عن مبرراتها والغاية منها وتعريفا بمحتوياتها. كما تضمنت ثلاثة فصول: تناولت في أولها الحديث عن معنى الاقتراض اللغوي، ومصطلحاته، وموقف علماء العربية منه وأسباب حدوثه، ومقاييس العرب في تعرف الكلمات المقترضة وطرق استخدامها في العربية وفي الفصل الثاني قمت باستخراج الكلمات المقترضة من كل كلمة وذكر أصولها واللغات التي جاءت منها، وذلك لمعرفة اللغات التي جاءت منها هذه الكلمات وأكثرها إقراضا للغة الشعر العماني. أما الخاتمة فتضمنت النتائج التي توصل إليها البحث، ومن بينها: أن لغة الشعر العماني تحتوي ( 772) كلمة مقترضة أتت من سبع عشرة لغة أجنبية، أكثرها إقراضا للغة الشعر العماني اللغة الفارسية، ثم الآرامية، ثم اليونانية... ومن النتائج اللافتة للنظر ألا تكون البرتغالية أو السواحيلية من بين هذه اللغات المقترضة للغة الشعر العماني
يتضمن ملخصا باللغتين العربية والإنجليزية
OM811.9109
الافتراض اللغوي في الشعر العماني [نص مطبوع] / Linguistic borrowing in Omani poetry د. محمد بن سالم المعشني = Linguistic borrowing in Omani poetry / Dr Mohammed Salem al Maashani - الكويت : جامعة الكويت، مجلس النشر العلمي، 2008 - 1 مج. (156 ص.) ؛ 24 سم
بيبليوغرافيا : ص. 147-152
سعت هذه الدراسة إلى معرفة تأثير اللغات الأجنبية على الشعر العماني من منطلق أن أهل عمان كان ينظر إليهم من قبل بعض علماء العربية القدامى على أنهم ليسوا بفصحاء، وذلك بسبب مخالطهم للفرس والهنود نتيجة لموقع عمان الجغرافي و لوقوعها تخت الاحتلال الفارسي أكثر من مرة. وهذه الدراسة مكونة من مقدمة تضمنت الحديث عن مبرراتها والغاية منها وتعريفا بمحتوياتها. كما تضمنت ثلاثة فصول: تناولت في أولها الحديث عن معنى الاقتراض اللغوي، ومصطلحاته، وموقف علماء العربية منه وأسباب حدوثه، ومقاييس العرب في تعرف الكلمات المقترضة وطرق استخدامها في العربية وفي الفصل الثاني قمت باستخراج الكلمات المقترضة من كل كلمة وذكر أصولها واللغات التي جاءت منها، وذلك لمعرفة اللغات التي جاءت منها هذه الكلمات وأكثرها إقراضا للغة الشعر العماني. أما الخاتمة فتضمنت النتائج التي توصل إليها البحث، ومن بينها: أن لغة الشعر العماني تحتوي ( 772) كلمة مقترضة أتت من سبع عشرة لغة أجنبية، أكثرها إقراضا للغة الشعر العماني اللغة الفارسية، ثم الآرامية، ثم اليونانية... ومن النتائج اللافتة للنظر ألا تكون البرتغالية أو السواحيلية من بين هذه اللغات المقترضة للغة الشعر العماني
يتضمن ملخصا باللغتين العربية والإنجليزية
OM811.9109