Penser la traduction /
Penser la traduction /
sous la direction de Franziska Humphreys
- Paris : Maison des sciences de l'homme, Impr2021
- (363 p.)
- Bibliothèque allemande .
Textes issus pour la plupart des rencontres "Penser en langues-In Sprachen denken" organisées entre 2015 et 2020
Des contributions pluridisciplinaires analysant le potentiel créatif, la dimension linguistique et l'aspect poétique de la traduction, notamment dans le cas de la langue allemande. La pratique est présentée comme un moyen de croiser les savoirs et d'en faire découler des pensées différentes, divergentes ou incompatibles.
978-2-7351-2751-1
408.0201
Textes issus pour la plupart des rencontres "Penser en langues-In Sprachen denken" organisées entre 2015 et 2020
Des contributions pluridisciplinaires analysant le potentiel créatif, la dimension linguistique et l'aspect poétique de la traduction, notamment dans le cas de la langue allemande. La pratique est présentée comme un moyen de croiser les savoirs et d'en faire découler des pensées différentes, divergentes ou incompatibles.
978-2-7351-2751-1
408.0201