Etude comparative : (رقم التسجيلة. 250183)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 02405nam a2200289 i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 82115
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field s1999 ||| m 000 0|fre d
009 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE]
fixed length control field 280999
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number 949187862
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency FRAS
Language of cataloging fre
Transcribing agency FRAS
Modifying agency FRAS
Description conventions AFNOR
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Elmansouri, Meryem
Relator term Doctorant
Relationship 305
190 ## -
-- Cd ROM France
192 ## -
-- 18
193 ## -
-- Non disponible
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Etude comparative :
Remainder of title syntaxe des structures verbales simples et des constructions verbales complétives en arabe standard et en arabe marocain /
Statement of responsibility, etc. Meryem Elmansouri ; directeur de la thèse, Alain Rouveret
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. [S.l.]:
Name of publisher, distributor, etc. [s.n.],
Date of publication, distribution, etc. [s.d.]
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note Th. de doctorat : Linguistique : Paris 8 : 1999
520 3# - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. CETTE ETUDE COMPARATIVE ENTRE L'ARABE STANDARD ET L'ARABE MAROCAIN CONSISTE A MONTRER LES SIMILITUDES ET SURTOUT METTRE L'ACCENT SUR LES DIVERGENCES ENTRE CES DEUX LANGUES. NOUS AVONS ESSAYE DE DONNER UNE ANALYSE SYNTAXIQUE A CHACUN DES PHENOMENES DEGAGES ICI A SAVOIR LA REALISATION DU SUJET NUL, L'ORDRE DES MOTS ET LA TOPICALISATION. DANS L'ETUDE DES ADVERBES, NOUS AVONS MONTRE LEURS DIFFERENTESDISTRIBUTIONS EN ARABE STANDARD ET EN ARABE MAROCAIN. NOUS AVONS ADMIS QUE LES ADVERBES NE CONSTITUENT PAS UNE CLASSE HOMOGENE. NOUS AVONS MONTRE QUE L'ADVERBE S'INTERCALE ENTRE LE SUJET ET LE VERBE EN ARABE MAROCAIN DANS L'ORDRE SUJET-VERBE. NOUS AVONS DONC SUPPOSE QUE CES DEUX CONSTITUANTS NE SONT PAS DANS UNE RELATION SPEC-TETE. EN ARABE STANDARD, EN REVANCHE, DANS L'ORDRE VERBE-SUJET, NOUS AVONS POSE DEUX HYPOTHESES : SOIT QUE LE VERBE SE REALISE DANS LE DOMAINE FLEXIONNEL ET LE SUJET ET DANS SA POSITION ORIGINELLE, SOIT QUE LE VERBE A ACCES AU DOMAINE PERIPHERIQUE ET LE SUJET MONTE DANS UN SPECIFICATEUR FONCTIONNEL. ENSUITE, NOUS AVONS ETUDIE LA STRUCTURE VERBALE SIMPLE DE L'ARABE MAROCAIN AINSI QUE LA STRUCTURE A TEMPS COMPLEXE EN COMPARAISON A L'ARABE STANDARD. DANS UN DERNIER TEMPS, NOUS AVONS PRESENTE LES DIFFERENTES DISTRIBUTIONS DES DEUX COMPLEMENTEURS DE L'ARABE STANDARD. NOUS AVONS DONNE UNE ANALYSE DE LA VERIFICATION DU CAS VERBAL EN TERME DE DEPLACEMENT DE TRAITS DE L'ELEMENT LEXICAL SANS QUE CE DERNIER NE SE DEPLACE.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Rouveret, Alain
Dates associated with a name (1948-....)
Relator term Dir.
Relationship 727
9 (RLIN) 51172
700 18 - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name روفري، ألان
Dates associated with a name (1948-....)
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA]
Uniform title 280999
931 ## -
-- 82115
948 ## - LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC); SERIES PART DESIGNATOR (RLIN)
Series part designator, SPT (RLIN) 01/08/2008
c (OCLC) 01/08/2008
s (OCLC) N

لا توجد مواد متاحة.