Le verbe « tomber » entre traduction et usage métaphorique en français, amazigh, arabe strandard et dialecte marocain / (رقم التسجيلة. 595980)
[ عرض عادي ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 01112cab a2200373 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | a647606 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 180206s2015 mr 000 0 fre d |
009 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE] | |
fixed length control field | 647606 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | 1459104109 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | FRAS |
Language of cataloging | fre |
Transcribing agency | FRAS |
Modifying agency | FRAS |
Description conventions | AFNOR |
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE | |
Geographic area code | f-mr--- |
072 ## - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | OM |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 405.6 |
Edition number | 23A |
084 ## - OTHER CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 405 |
095 ## - 095 | |
a | mr |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | El Ouafa, Idriss |
Relator term | Auteur |
Relationship | 070 |
9 (RLIN) | 367091 |
245 13 - TITLE STATEMENT | |
Title | Le verbe « tomber » entre traduction et usage métaphorique en français, amazigh, arabe strandard et dialecte marocain / |
Statement of responsibility, etc. | Idriss El Ouafa |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | p. 27-41 |
500 ## - GENERAL NOTE | |
General note | Notes |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE | |
Bibliography, etc. note | Bibliogr. p. 40-41 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | VERBE |
9 (RLIN) | 3520 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | METAPHORE |
9 (RLIN) | 5814 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | TRADUCTION |
9 (RLIN) | 2171 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | LANGUE FRANCAISE |
9 (RLIN) | 2107 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | LANGUE BERBERE |
9 (RLIN) | 1396 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | LANGUE ARABE |
9 (RLIN) | 1884 |
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | DIALECTE ARABE |
9 (RLIN) | 2423 |
773 0# - HOST ITEM ENTRY | |
Title | Langues et linguistique. - |
Related parts | N° 35-36, 2015, p. 27-41. - |
Place, publisher, and date of publication | Fès, 2015. - |
International Standard Serial Number | ISSN 1114-0399. - |
Other item identifier | Cote de la revue : 1659. - |
Record control number | 3556 |
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA] | |
Uniform title | 647606 |
931 ## - | |
-- | a647606 |
990 ## - EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA] | |
Link information for 9XX fields | ALLOUH |
951 ## - MUC | |
MUC | CM |
Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Library of Congress | Bibliothèque centrale | Bibliothèque centrale | Salle des revues | 06/02/2018 | M1659 | AR647606 | 06/02/2018 | 1 | 06/02/2018 | مقالة |