الترجمة وسيلة تلاقح حضاري (رقم التسجيلة. 609422)
[ عرض عادي ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 02947cam a2200301 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | a666039 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 170313s2017 mr s 000 0 ara d |
009 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE] | |
fixed length control field | 666039 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | FRAS |
Language of cataloging | ara |
Transcribing agency | FRAS |
Modifying agency | FRAS |
Description conventions | AFNOR |
043 ## - GEOGRAPHIC AREA CODE | |
Geographic area code | aw----- |
072 ## - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | MAI |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 418.02 |
Edition number | 23A |
084 ## - OTHER CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 418 |
095 ## - 095 | |
a | mr |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | 1201749780 |
096 ## - LOCALLY ASSIGNED NLM-TYPE CALL NUMBER (OCLC) | |
Classification number | 400 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | المحمدي، محسن |
Relator term | المؤلف |
Relationship | 070 |
9 (RLIN) | 327601 |
245 12 - TITLE STATEMENT | |
Title | الترجمة وسيلة تلاقح حضاري |
Medium | [مورد إلكتروني] : |
Remainder of title | بيت الحكمة ونقل تراث الأوائل / |
Statement of responsibility, etc. | محسن المحمدي |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
Place of publication, distribution, etc. | الرباط : |
Name of publisher, distributor, etc. | منشورات مؤسسة مؤمنون بلا حدود، |
Date of publication, distribution, etc. | 2017 |
Linkage | 396215 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 34 ص. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE | |
Bibliography, etc. note | بيبليوغرافيا : ص. 34 |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | لا أحد ينكر ما للترجمة من دور هائل في تلاقح وتثاقف الشعوب بعضها مع بعض، وهو ما يؤكّده التاريخ في أكثر من محطة، نذكر منها؛ اللحظة اللاتينية: حين تمّ نقل التراث الإسلامي، فكان ذلك عاملًا أساسيًّا في تعريف الأوروبيين بإشكاليات تمخضت بعد حوار عميق بين الإسلام والثقافات القديمة، وخصوصًا اليونانية منها، وبالضبط الأرسطية التي وصلت مشروحة عند اللاتين، مما مهد إلى "تنصير أرسطو" في القرن الثالث عشر للميلاد مع القديس توما الأكويني (1225/1274م)، ومن ثمّ، هزيمته في القرن السابع عشر للميلاد، وهو ما فتح الباب لانبثاق الزمن الحديث، وقبل ذلك، كانت هناك محطة مهمة أخرى، تجلت في بيت الحكمة زمن العباسيين؛ حيث تم نقل علوم الأوائل، خاصة الإغريق، إلى التربة الإسلامية، وهو ما تبعه فوران وغليان نظري، وقد أخذ تارةً صبغة الحوار والقبول والتبني؛ بل التقليد، وتارة أخرى صبغة الصراع والرفض والتجديد. سنلقي نظرة حول هذه المحطة بالذات، متسائلين حول طريق نقل تراث الأوائل؟ وأسباب حمى الترجمة إلى العربية؟ وهل، حقًّا، الترجمة كانت فقط في الزمن العباسي؟ ألم تكن قبلها ترجمات عند الأمويين؟ بل ألم تكن هناك ترجمات شفوية، أدت إلى انخراط العرب في المنظومة العالمية قبل حتى مجيء الإسلام؟ وما هي تأثيرات هذا النقل على البنية الإسلامية؟ |
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="http://www.fondation.org.ma/dsp/index/a666039-17">http://www.fondation.org.ma/dsp/index/a666039-17</a> |
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA] | |
Uniform title | 666039 |
931 ## - | |
-- | a666039 |
990 ## - EQUIVALENCES OR CROSS-REFERENCES [LOCAL, CANADA] | |
Link information for 9XX fields | amiri |
951 ## - MUC | |
MUC | CM |
Lost status | Source of classification or shelving scheme | Damaged status | Home library | Current library | Shelving location | Date acquired | Total Checkouts | Full call number | Barcode | Date last seen | Copy number | Price effective from | Koha item type |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
AUTO | Bibliothèque centrale | Bibliothèque centrale | Intranet | 31/10/2018 | INTRANET | MO666039 | 31/10/2018 | 1 | 31/10/2018 | كتاب أنترانت |