MARC details
000 -LEADER |
fixed length control field |
02988cam a22005055i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER |
control field |
a804944 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20241023204343.0 |
009 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED-FIELD FOR ARCHIVAL COLLECTION (VM) [OBSOLETE] |
fixed length control field |
804944 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
221205t20242022enka b 001 0 eng d |
010 ## - LIBRARY OF CONGRESS CONTROL NUMBER |
LC control number |
2022288849 |
015 ## - NATIONAL BIBLIOGRAPHY NUMBER |
National bibliography number |
GBC2G3192 |
Source |
bnb |
016 7# - NATIONAL BIBLIOGRAPHIC AGENCY CONTROL NUMBER |
Record control number |
020745113 |
Source |
Uk |
072 ## - SUBJECT CATEGORY CODE |
Subject category code |
SHS |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9781501390272 |
042 ## - AUTHENTICATION CODE |
Authentication code |
lccopycat |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418/.02 |
Edition number |
23/eng/20230209 |
097 00 - |
-- |
P306.97.E87 |
-- |
A76 2022 |
040 ## - CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
FRAS |
Language of cataloging |
fre |
Transcribing agency |
FRAS |
Modifying agency |
FRAS |
Description conventions |
AFNOR |
095 ## - 095 |
a |
enk |
245 04 - TITLE STATEMENT |
Title |
The art of translation in light of Bakhtin's re-accentuation / |
Statement of responsibility, etc. |
edited by Slav Gratchev and Margarita Marinova ; afterword by Galin Tihanov. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. |
Place of publication, distribution, etc. |
London ; |
-- |
New York : |
Name of publisher, distributor, etc. |
Bloomsbury Academic, |
Date of publication, distribution, etc. |
2024 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
xv, 284 pages : |
Other physical details |
illustrations ; |
Dimensions |
23 cm. |
336 ## - CONTENT TYPE |
Content type term |
text |
Content type code |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE |
Media type term |
unmediated |
Media type code |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE |
Carrier type term |
volume |
Carrier type code |
nc |
Source |
rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT |
Series statement |
Literatures, cultures, translation |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc. note |
Includes bibliographical references and index. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc. |
"Although Mikhail Bakhtin's study of the novel does not focus in any systematic way on the role that translation plays in the processes of novelistic creation and dissemination, when he does broach the topic he grants translation - a disproportionately significant role in the emergence and constitution of literature. The contributors to this volume, from the US, Hong Kong, Finland, Japan, Spain, Italy, Bangladesh, and Belgium, bring their own polyphonic experiences with the theory and practice of translation to the discussion of Bakhtin's ideas about this topic, in order to illuminate their relevance to translation studies today. Broadly stated, the essays examine the art of translation as an exercise in a cultural re-accentuation (a transferal of the original text and its characters to the novel soil of a different language and culture, which inevitably leads to the proliferation of multivalent meanings), and to explore the various re-accentuation devices employed over the span of the last 100 years in translating modern texts from one language to another. |
600 10 - SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Bakhtin, M. M. |
Fuller form of name |
(Mikhail Mikhaĭlovich), |
Dates associated with a name |
1895-1975 |
Real World Object URI |
https://isni.org/isni/0000000121029425 |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Fiction |
Form subdivision |
Translations |
General subdivision |
History and criticism. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting in literature. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting |
General subdivision |
History. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting |
General subdivision |
Philosophy. |
600 17 - SUBJECT ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Bakhtin, M. M. |
Fuller form of name |
(Mikhail Mikhaĭlovich), |
Dates associated with a name |
1895-1975. |
Source of heading or term |
fast |
Authority record control number or standard number |
(OCoLC)fst00054331 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Fiction. |
Source of heading or term |
fast |
Authority record control number or standard number |
(OCoLC)fst00923709 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name entry element |
Translating and interpreting. |
Source of heading or term |
fast |
Authority record control number or standard number |
(OCoLC)fst01154795 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Gratchev, Slav N., |
Relator term |
editor. |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Marinova, Margarita |
Fuller form of name |
(Margarita D.), |
Relator term |
editor. |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY |
Relationship information |
ebook version : |
International Standard Book Number |
9781501390241 |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE |
Uniform title |
Literatures, cultures, translation. |
906 ## - LOCAL DATA ELEMENT F, LDF (RLIN) |
a |
0 |
b |
ibc |
c |
copycat |
d |
2 |
e |
ncip |
f |
20 |
g |
y-gencatlg |
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA] |
Uniform title |
804944 |
931 ## - |
-- |
a804944 |
957 ## - Biblio-thématique |
a |
TRADUCTOLOGIE |