إجازة عامة من صالح بن حسين الكواشي التونسي إلى عبد القادر الشهير بابن عبد الله سقط بن مصطفى بن أبي محمد عبد القادر بن عبد الله المشرفي الغريسي الراشدي المعسكري الجزائري [مخطوط]
نوع المادة : نصتفاصيل النشر:[د.م.]: [د.ن.]، [1--?]وصف:1 ورقة، 8 س؛ 150×210 ممالموضوع:موارد على الانترنت:نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Manuscript | Bibliothèque centrale Rares | 333/5 Manus (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 1645MANUS |
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: Rares إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
بداية المخطوط : الحمد لله وبخط الشيخ الكواشي في جملة ما ناولنيه شيخنا من إجازات أشياخه ما نصه بعد البسملة والصلاة.......أما بعد الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله فإن الابن الأعز أبا عبد الله محمد بن أخينا الشيخ الإمام سيدي عبد القادر المشرفي
نهاية المخطوط : وقد أجزته في جميع ما ينسب إلي إتقانه واشتهرت عني روايته وأذنته في تعليم ذلك للمسلمين والله يحسن عقبى الجميع وأنا الفقير صالح بن حسين الكواشي تاب الله عليه. اهـ
ـ حسب نص الإجازة فإن المستجيز هو أبو عبد الله محمد بن شيخ الجماعة وإمام الراشدية أبي محمد عبد القادر بن عبد الله المشرفي الغريسي الراشدي القسنطيني الجزائري، لكن ما ذكره عبد الحي الكتاني في (فهرس الفهارس، مج. 2، ص. 577 - 579) وهو أنه وقف على مجموع يتضمن إجازات أجيز بها المشرفي متطابق مع هذا الذي بين أيدينا وفيه أن المستجيز للكواشي هو عبد القادر الشهير بـ (ابن عبد الله سقط) بن مصطفى بن أبي محمد عبد القادر بن عبد الله المشرفي الغريسي الراشدي المعسكري الجزائري، وبهذا أخذنا.
ـ خص الباحïث التونسي محمد محفوظ المؤلîف بترجمة مطولة.
ـ ينتهي نسب المؤلف إلى الشيخ عبد السلام بن مشيش الحسيني، وارتحلوا من المغرب إلى الكاف ثم إلى تونس. والكواش كلمة أمازيغية معناها فران المخبزة شاع استعمالها في اللهجة التونسية منذ قرون عديدة
نوع الخط : مغربي
من المجاميع
الزركلي، الأعلام، مج. 3، ص. 190
كحالة، معجم المؤلفين، مج. 2، ص. 830
محمد محفوظ، تراجم المؤلفين التونسيين، ج. 4، 181 - 185
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.