Apprendre une langue étrangère ou se représenter sa culture : le cas du français enseigné en première année des lycées marocains. / JEBBARI, LATIFA; CAIN, ALBANE
نوع المادة : نصتفاصيل النشر:[S.l.]: [s.n.], [s.d.]ملاحظة الأطروحة:Paris 7:1999 مستخلص:DANS L'ENSEIGNEMENT APPRENTISSAGE DU FRANCAIS LANGUE ETRANGERE, PLUSIEURS PARAMETRES ENTRENT EN JEU POUR FACILITER OU ENTRAVER CE PROCESSUS. APPRENDRE UNE LANGUE ETRANGERE EST CERTES ACQUERIR UNE COMPETENCE COMMUNICATIVE. MAIS ASSIGNER A CET ENSEIGNEMENT LA SEULE COMPETENCE LINGUISTIQUE, C'EST COMPROMETTRE SON ASPECT FORMATEUR. PAR CONSEQUENT, INCLURE LA COMPOSANTT CULTURELLE DANS CE PROCESSUS D'ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE COMME OBJECTIF LEGITIME DEVIENT UNE NECESSITE. LA PSYCHOLOGIE COGNITIVE A DEMONTRE QUE. COMME POUR TOUT SAVOIR, L'ELEVE PROCEDE PAR SYSTEMES DE CONSTRUCTION, DE REPRESENTATIONS. DANS LE CAS DE L'APPRENTISSASE D'UNE LANGUE ETRANGERE, L'ELEVE POSSEDE DES REPRESENTATIONS QUANT AU PAYS DONT IL APPREND LA LANGUE. LES REPRESENTATIONS, DONT LE CONCEPT EST EMPRUNTE AUX SCIENCESSOCIALES, OU VISIONS DU MONDE DE L'ELEVE SONT SUSCITEES PAR DES DONNEES HISTORIQUES, GEOGRAPHIQUES, ECONOMIQUES, CULTURELLES. SOCIALES..... PRENDRE EN COMPTE, DANS UNE DEMARCHE DIDACTIQUE, CES REPRESENTATIONS, C'EST CENTRER L'ENSEIGNEMENT APPRENTISSAGE SUR L'APPRENANT, C'EST L'INSERER DANS UNE APPROCHE DE TVPE REFLEXIF. NOTRE TRAVAIL DE RECHERCHE QUI S'INSCRIT DANS CETTE OPTIQUE REFLEXIVE, S'ARTICULE AUTOUR DE DEUX AXES D'ANALYSE DES MANUELS DE LANGUE ET L'ANALYSE DES REPRESENTATIONS DES ELEVES. LA PREMIERE ANALYSE, DONT LE BUT EST DE FAIRE EMERGER L'IMAGE DE LA FRANCE QUI SE TROUVE VEHICULEE DANS LES MANUELS DE LANGUE UTILISES OU L'AYANT ETE DANS LES IVCEES MAROCAINS, A CONCERNE QUATRE MANUELS : DEUX MANUELS UTILISES DES 1987 A L'HEURE OU L'ARABISATION DES DISCIPLINES SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES SE METTAIT EN PLACE DANS LES CLASSES DE PREMIERE ANNEE DES LYCEES (L'EQUIVALENT DE LA SECONDE DANS LE SYSTEME D'ENSEISNEMENT FRANCAIS) ET DEUX MANUELS EN VIGUEUR DANS CES MEMES CLASSES DEPUIS LA REFORME DE 1994. LE TRAVAIL SUR LE TERRAIN QUANT A LUI. AVAIT POUR OBJECTIF DE FAIRE EMERGER PAR LE BIAIS D'UNE SERIE DE QUESTIONNAIRES, LES REPRESENTATIONS DE LA FRANCE, DE SES HABITANTS ET DE LEUR CULTURE, QU'ONT LES 486 ELEVES MAROCAINS DE PREMIERE ANNEE SECONDAIRE QUI APPRENNENT LE FRANCAIS DANS CINQ LYCEES D'ENSEIGNEMENT GENERAL ET DEUX D'ENSEIGNEMENT TECHNIQUE DE SALE, DE RABAT ET D'0UJDA. L'ANALYSE DU CORPUS NOUS A PERMIS DE VERIFIER LA VALIDITE DE NOS HYPOTHESES DE DEPART : LES REPRESENTATIONS DES ELEVES MAROCAINS DE LA FRANCE, DES FRANCAIS ET DE LEUR CULTURE CHANGENT SELON LES VARParis 7:1999
DANS L'ENSEIGNEMENT APPRENTISSAGE DU FRANCAIS LANGUE ETRANGERE, PLUSIEURS PARAMETRES ENTRENT EN JEU POUR FACILITER OU ENTRAVER CE PROCESSUS. APPRENDRE UNE LANGUE ETRANGERE EST CERTES ACQUERIR UNE COMPETENCE COMMUNICATIVE. MAIS ASSIGNER A CET ENSEIGNEMENT LA SEULE COMPETENCE LINGUISTIQUE, C'EST COMPROMETTRE SON ASPECT FORMATEUR. PAR CONSEQUENT, INCLURE LA COMPOSANTT CULTURELLE DANS CE PROCESSUS D'ENSEIGNEMENT/APPRENTISSAGE COMME OBJECTIF LEGITIME DEVIENT UNE NECESSITE. LA PSYCHOLOGIE COGNITIVE A DEMONTRE QUE. COMME POUR TOUT SAVOIR, L'ELEVE PROCEDE PAR SYSTEMES DE CONSTRUCTION, DE REPRESENTATIONS. DANS LE CAS DE L'APPRENTISSASE D'UNE LANGUE ETRANGERE, L'ELEVE POSSEDE DES REPRESENTATIONS QUANT AU PAYS DONT IL APPREND LA LANGUE. LES REPRESENTATIONS, DONT LE CONCEPT EST EMPRUNTE AUX SCIENCESSOCIALES, OU VISIONS DU MONDE DE L'ELEVE SONT SUSCITEES PAR DES DONNEES HISTORIQUES, GEOGRAPHIQUES, ECONOMIQUES, CULTURELLES. SOCIALES..... PRENDRE EN COMPTE, DANS UNE DEMARCHE DIDACTIQUE, CES REPRESENTATIONS, C'EST CENTRER L'ENSEIGNEMENT APPRENTISSAGE SUR L'APPRENANT, C'EST L'INSERER DANS UNE APPROCHE DE TVPE REFLEXIF. NOTRE TRAVAIL DE RECHERCHE QUI S'INSCRIT DANS CETTE OPTIQUE REFLEXIVE, S'ARTICULE AUTOUR DE DEUX AXES D'ANALYSE DES MANUELS DE LANGUE ET L'ANALYSE DES REPRESENTATIONS DES ELEVES. LA PREMIERE ANALYSE, DONT LE BUT EST DE FAIRE EMERGER L'IMAGE DE LA FRANCE QUI SE TROUVE VEHICULEE DANS LES MANUELS DE LANGUE UTILISES OU L'AYANT ETE DANS LES IVCEES MAROCAINS, A CONCERNE QUATRE MANUELS : DEUX MANUELS UTILISES DES 1987 A L'HEURE OU L'ARABISATION DES DISCIPLINES SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES SE METTAIT EN PLACE DANS LES CLASSES DE PREMIERE ANNEE DES LYCEES (L'EQUIVALENT DE LA SECONDE DANS LE SYSTEME D'ENSEISNEMENT FRANCAIS) ET DEUX MANUELS EN VIGUEUR DANS CES MEMES CLASSES DEPUIS LA REFORME DE 1994. LE TRAVAIL SUR LE TERRAIN QUANT A LUI. AVAIT POUR OBJECTIF DE FAIRE EMERGER PAR LE BIAIS D'UNE SERIE DE QUESTIONNAIRES, LES REPRESENTATIONS DE LA FRANCE, DE SES HABITANTS ET DE LEUR CULTURE, QU'ONT LES 486 ELEVES MAROCAINS DE PREMIERE ANNEE SECONDAIRE QUI APPRENNENT LE FRANCAIS DANS CINQ LYCEES D'ENSEIGNEMENT GENERAL ET DEUX D'ENSEIGNEMENT TECHNIQUE DE SALE, DE RABAT ET D'0UJDA. L'ANALYSE DU CORPUS NOUS A PERMIS DE VERIFIER LA VALIDITE DE NOS HYPOTHESES DE DEPART : LES REPRESENTATIONS DES ELEVES MAROCAINS DE LA FRANCE, DES FRANCAIS ET DE LEUR CULTURE CHANGENT SELON LES VAR
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.