التنظير في الترجمة [نص مطبوع] / جان رينيه لادميرال ؛ ترجمة محمد جدير ؛ مراجعة نادر سراج
نوع المادة : نصاللغة: عربي اللغة الأصلية:الفرنسية السلاسل:لسانيات ومعاجمتفاصيل النشر:بيروت : المنظمة العربية للترجمة، 2011 وصف:1 مج. (432 ص.) ؛ 24 سمتدمك:- 978-9953-0-2134-8
- Traduire : théorèmes pour la traduction [جزء من العنوان]
- 408.02 20A
- 408.02
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | 408.02 / 369 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000003195994 | ||
Livre | Bibliothèque centrale Dans la Réserve | 408.02 / 369 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 2 | المتاح | 000007794544 |
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: En accès libre إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
408.02 / 366 Autour de la retraduction perspectives littéraires européennes / | 408.02 / 367 Translating literature practice and theory in a comparative literature context / | 408.02 / 368 Training the translator | 408.02 / 369 التنظير في الترجمة | 408.02 / 370 Methods and strategies of process research integrative approaches in translation studies / | 408.02 / 371 Perspectives on translation quality | 408.02 / 372 Translation and localization project management the art of the possible / |
بيبليوغرافيا : ص 409-420
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.
تسجيل الدخول إلى حسابك لنشر تعليق.