Le berbère au Moyen Age : une culture linguistique en cours de reconstitution / Mehdi Ghouirgate
نوع المادة : مقالةوصف:p. 577-606الموضوع:تصنيف DDC:- 493.30961 23E
- 493.3
نوع المادة | المكتبة الحالية | المجموعة | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مقالة | Bibliothèque centrale Dépôt des revues | 9 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | AR640345 | |||
مقالة أنترانت | Bibliothèque centrale Intranet | Collection générale | INTRANET (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | NS640345 |
Notes bibliogr.
Si dans la vulgate de l'histoire de l'Occident musulman médiéval les Berbères apparaissent comme une composante majeure tant sur le plan politique que militaire, il n'en va pas de même de leurs langues. Cet article se propose de revenir sur cette lacune en appréhendant la question de l'islamisation et de l'étatisation des sociétés du Maghreb sous les empires almoravide et almohade à travers le prisme de la langue berbère. En effet, contrairement à l'Orient qui vit quasiment disparaître les langues autochtones copte et syriaque, peu de Maghrébins étaient capables de lire et de parler l'arabe avant les xiie et xiiie siècles. Or le berbère servit de support à l'islamisation non seulement au Maghreb mais également en Afrique subsaharienne et fut à ce titre couché par écrit. Toujours dans la même logique, les Almohades se dotèrent d'une langue sacrée propre qui était la langue berbère des Maṣmūda à laquelle ils agrégèrent bon nombre de termes arabes, essentiellement puisés dans le champ lexical religieux. Cette langue en vertu d'une tradition prophétique (ḥadith) ne fut pas appelée « langue berbère » mais « langue occidentale » ; les Almohades-Berbères cherchaient ainsi à se doter d'un idiome qui soit l'expression du message sacré
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.