صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

أثر ترجمات معاني القرآن للأمازيغية في الانفتاح الحضاري ومواكبة البحث العلمي : عرض وتقديم لترجمة سي حاج محند محند طيب / أحمد دحماني

بواسطة:نوع المادة : مقالةمقالةوصف:ص. 313-337الموضوع:تصنيف DDC:
  • 221.44933 23A
تصنيفات أخرى:
  • 221.4
في: جهود ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأمازيغة : الواقع والآفاق : أعمال ملتقى دولي، جامعى الأمير عبد القادر، قسنطينة يومي 19 و20 شعبان 1438 هـ الموافق ل 16 و17 أبريل 2017 المجلس الأعلى للغة العربية، جامعة الأمير عبد القادر. -
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)
المقتنيات
نوع المادة المكتبة الحالية رقم الطلب رقم النسخة حالة تاريخ الإستحقاق الباركود
فصل من كتاب فصل من كتاب Bibliothèque centrale En accès libre 221.4 / 152 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) 1 المتاح CO691802
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: En accès libre إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف لا توجد صورة غلاف متاحة صورة الغلاف
221.4 / 152 جهود الشيخ محمد سعيد كعباش في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الأمازيغية من خلال العرض الشفهي لتفسير نفحات الرحمن في رياض القرآن / 221.4 / 152 ما هو الحرف الأنسب لكتابة الأمازيغية ؟ : حرف تفيناغ ؟، الحرف اللاتيني ؟، الحرف العربي ؟ / 221.4 / 152 ارتقاء الأمازيغية بترجمة معاني القرآن الكريم : تعدد اللسان ومشكل الفهم وتنوع الحرف / 221.4 / 152 أثر ترجمات معاني القرآن للأمازيغية في الانفتاح الحضاري ومواكبة البحث العلمي : عرض وتقديم لترجمة سي حاج محند محند طيب / 221.4 / 152 تجربة الحاج محند الطيب في ترجمة القرآن الكريم إلى الأمازيغية : دراسة نقدية / 221.4 / 152 القرآن الكريم باللغة الأمازيغية : مقاربة بين نماذج مختارة من الترجمة الجزائرية والترجمة المغربية / 221.4 / 152 ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الأمازيغية : قراءة في ترجمة الشيخ سي حاج محند الطيب /

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.