أنا أوسيلفي إذن أنا موجود [نص مطبوع] : تحولات الأنا في العصر الافتراضي / إلزا غودار ؛ ترجمة وتقديم سعيد بنكراد
نوع المادة : نصاللغة: عربي اللغة الأصلية:الفرنسية تفاصيل النشر:الدار البيضاء : المركز الثقافي للكتاب، 2019 وصف:1 مج. (215 ص.) ؛ 22 سمتدمك:- 978-9954-9872-5-4
- Je selfie donc je suis : les métamorphoses du moi à l'ère du virtuel. العربية
- 302.231019 23E
- 302.23
نوع المادة | المكتبة الحالية | المجموعة | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | Collection générale | 302.23 / 1404 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000007144912 | ||
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | Collection générale | 302.23 / 1404 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 2 | المتاح | 000007144929 |
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: En accès libre, Collection: Collection générale إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
302.23 / 1392 La presse d'information multisupport imaginer, concevoir, expérimenter, créer / | 302.23 / 1401 Les frontières des écrans | 302.23 / 1402 It's complicated the social lives of networked teens / | 302.23 / 1404 أنا أوسيلفي إذن أنا موجود تحولات الأنا في العصر الافتراضي / | 302.23 / 1404 أنا أوسيلفي إذن أنا موجود تحولات الأنا في العصر الافتراضي / | 302.23 / 1414 Journalism' a peacekeeping agent' at the time of conflict | 302.23 / 1415 Médias publics et société numérique l'heure du grand débat / |
ترجمة لـ : Je selfie donc je suis : les métamorphoses du moi à l'ère du virtuel
بيبليوغرافيا : ص. 211-215
ترجمة من الفرنسية
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.
تسجيل الدخول إلى حسابك لنشر تعليق.