صورة غلاف أمازون
صورة من Amazon.com
صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

Justement traduire : les enjeux de la traduction juridique : histoire du droit, droit comparé : actes du colloque des 11 et 12 mai 2017, Université Toulouse 1 Capitole / sous la direction de Marie Bassano, Wanda Mastor

المساهم (المساهمين):نوع المادة : نصنصاللغة: الفرنسية, الإيطالية السلاسل:Actes de colloques de l'IFR ; 42تفاصيل النشر:Toulouse : Presses de l'Université de Toulouse 1 Capitole, 2020وصف:(312 p.)تدمك:
  • 978-2-36170-197-0
تصنيف DDC:
  • 408.0334 23E
تصنيفات أخرى:
  • 408.02
ملخص:Contributions questionnant les pratiques multiples de la traduction juridique, à la fois dans leur dimension historique et dans leur amplitude transfrontalières. Elles s'articulent autour de trois axes thématiques : asseoir l'autorité, établir le dialogue et diffuser le savoir.
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)

Contributions questionnant les pratiques multiples de la traduction juridique, à la fois dans leur dimension historique et dans leur amplitude transfrontalières. Elles s'articulent autour de trois axes thématiques : asseoir l'autorité, établir le dialogue et diffuser le savoir.

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.