صورة غلاف أمازون
صورة من Amazon.com
صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

Conflict, hegemony and ideology in the mutual translation of modern Arabic and Hebrew literatures / by Mahmoud Kayyal

بواسطة:المساهم (المساهمين):نوع المادة : نصنصالسلاسل:Brill's series in Jewish studies ; 73تفاصيل النشر:Leiden ; Boston : Brill, cop. 2022وصف:(395 p.)تدمك:
  • 978-90-04-51780-6
تصنيف DDC:
  • 418.02924 23E
تصنيفات أخرى:
  • 418
ملخص:Can translations fuel intractable conflicts or contribute to calming them? To what extent do translators belonging to conflicting cultures find themselves committed to their ethnic identity and its narratives? How do translators on the seam line between the two cultures behave? Does colonial supremacy encourage translators to strengthen cultural and linguistic hegemony or rather undermine it? Mahmoud Kayyal tries to answer these questions and others in this book by examining mutual translations in the shadow of the Arab-Israeli conflict and the hegemony relations between Israel and the Palestinians.
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)

Bibliogr. p. 354-389

Can translations fuel intractable conflicts or contribute to calming them? To what extent do translators belonging to conflicting cultures find themselves committed to their ethnic identity and its narratives? How do translators on the seam line between the two cultures behave? Does colonial supremacy encourage translators to strengthen cultural and linguistic hegemony or rather undermine it? Mahmoud Kayyal tries to answer these questions and others in this book by examining mutual translations in the shadow of the Arab-Israeli conflict and the hegemony relations between Israel and the Palestinians.

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.