Custom cover image
Custom cover image

Dictionnaire français-arabe maghrébin. T. 1 / Amine Sinaceur, Zakia Iraqui Sinaceur

Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: [Paris] : Ed. Association patrimoine maghrébin, DL2023Description: (585 p.)ISBN:
  • 9782958471903 (T. 1 )
Other title:
  • معجم من الفرنسية إلى العربية المغاربية. الجزء الأول [Parallel title]
DDC classification:
  • 443.1 23A
Other classification:
  • D400
Summary: L'arabe dialectal dans ses variantes maghrébines peut, à juste titre, être considéré comme langue parlée en France. Il est pratiqué depuis plus d'un siècle par un grand nombre de Français issus de l'immigration. Il n'est rattaché à aucune région française en particulier et il est différent de l'arabe classique ou littéral. Le présent dictionnaire en trois tomes de 600 pages chacun environ, reprend le corpus de mots du dialecte marocain, patiemment collectés par Georges Séraphin Colin en cinquante années passées au Maroc de 1926 à 1976, et regroupés par une équipe de linguistes dirigée par Zakia Iraqui dans le Dictionnaire "Colin" d'Arabe Dialectal de l'arabe vers le français. Les auteurs ont considéré qu'il serait encore plus utile aux francophones en rédigeant un second dictionnaire du français vers l'arabe maghrébin. C'est le but de cet ouvrage. En effet, c'est l'arabe dialectal dans sa forme maghrébine qui prédomine dans les échanges verbaux entre maghrébins de France, de Belgique, de Suisse ou du Canada. C'est la deuxième langue parlée en France avec près de quatre millions de locuteurs selon le Ministère de la Culture. Langue d'immigration, l'arabe maghrébin occupe aujourd'hui une place importante dans le paysage linguistique français.
Item type:
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Vol info Copy number Status Date due Barcode
Livre Livre Bibliothèque centrale En accès libre D400 / 784 (Browse shelf(Opens below)) (V. 1) 1 Available 000008051080
Livre Livre Bibliothèque centrale En accès libre D400 / 784 (Browse shelf(Opens below)) (V. 1) 2 Available 000008051073

L'arabe dialectal dans ses variantes maghrébines peut, à juste titre, être considéré comme langue parlée en France. Il est pratiqué depuis plus d'un siècle par un grand nombre de Français issus de l'immigration. Il n'est rattaché à aucune région française en particulier et il est différent de l'arabe classique ou littéral. Le présent dictionnaire en trois tomes de 600 pages chacun environ, reprend le corpus de mots du dialecte marocain, patiemment collectés par Georges Séraphin Colin en cinquante années passées au Maroc de 1926 à 1976, et regroupés par une équipe de linguistes dirigée par Zakia Iraqui dans le Dictionnaire "Colin" d'Arabe Dialectal de l'arabe vers le français. Les auteurs ont considéré qu'il serait encore plus utile aux francophones en rédigeant un second dictionnaire du français vers l'arabe maghrébin. C'est le but de cet ouvrage. En effet, c'est l'arabe dialectal dans sa forme maghrébine qui prédomine dans les échanges verbaux entre maghrébins de France, de Belgique, de Suisse ou du Canada. C'est la deuxième langue parlée en France avec près de quatre millions de locuteurs selon le Ministère de la Culture. Langue d'immigration, l'arabe maghrébin occupe aujourd'hui une place importante dans le paysage linguistique français.

There are no comments on this title.

to post a comment.