Dire presque la même chose : l'histoire de l'art et ses traductions / essais réunis par Adriana Sotropa et Myriam Metayer
نوع المادة : نصالسلاسل:Histoires de l'histoire de l'artتفاصيل النشر:Le Kremlin-Bicêtre : Editions Esthétiques du divers, DL 2019وصف:(189 p.)تدمك:- 978-2-9561185-0-3
- 408.037 23E
- 408.02
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | 408.02 / 865 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000007754265 |
Textes issus de la journée d'étude éponyme organisée le 22 septembre 2017 à l'Université Bordeaux Montaigne, organisée par le Centre de recherches François-Georges Pariset (EA 538)
Des contributions explorant l'influence de la traduction sur les développements de l'histoire de l'art depuis le XVIe siècle : comment arrivent, dans une autre langue et une autre culture, les idées et les discours originaux d'un historien de l'art, quels écarts et sens nouveaux séparent ces derniers de leurs traductions, etc.
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.
تسجيل الدخول إلى حسابك لنشر تعليق.