صورة غلاف أمازون
صورة من Amazon.com
صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

The (un)translatability of Qur'anic idiomatic phrasal verbs : a contrastive linguistic study / Ali Yunis Aldahesh

بواسطة:نوع المادة : نصنصالسلاسل:Routledge advances in translation and interpreting studies ; 64تفاصيل النشر:London : Routledge, 2022 وصف:(280 p.)تدمك:
  • 978-0-367-13295-8
تصنيف DDC:
  • 225.22 23A
تصنيفات أخرى:
  • 225
ملخص:Qur'anic idiomaticity, in its all aspects, poses a great deal of challenge to the Qur'an readers, learners, commentators and translators. One of the most challenging aspects of the Qur'anic idiomaticity is Qur'anic Idiomatic Phrasal Verbs, where significances of proper Arabic verbs are entirely fused into significances of prepositions following them to produce new significances, which have nothing to do with the basic significances of those verbs and prepositions.
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)

Qur'anic idiomaticity, in its all aspects, poses a great deal of challenge to the Qur'an readers, learners, commentators and translators. One of the most challenging aspects of the Qur'anic idiomaticity is Qur'anic Idiomatic Phrasal Verbs, where significances of proper Arabic verbs are entirely fused into significances of prepositions following them to produce new significances, which have nothing to do with the basic significances of those verbs and prepositions.

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.