The (un)translatability of Qur'anic idiomatic phrasal verbs : a contrastive linguistic study / Ali Yunis Aldahesh
نوع المادة : نصالسلاسل:Routledge advances in translation and interpreting studies ; 64تفاصيل النشر:London : Routledge, 2022 وصف:(280 p.)تدمك:- 978-0-367-13295-8
- 225.22 23A
- 225
نوع المادة | المكتبة الحالية | المجموعة | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | Collection générale | 225 / 835 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000007808647 |
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: En accès libre, Collection: Collection générale إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
Qur'anic idiomaticity, in its all aspects, poses a great deal of challenge to the Qur'an readers, learners, commentators and translators. One of the most challenging aspects of the Qur'anic idiomaticity is Qur'anic Idiomatic Phrasal Verbs, where significances of proper Arabic verbs are entirely fused into significances of prepositions following them to produce new significances, which have nothing to do with the basic significances of those verbs and prepositions.
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.
تسجيل الدخول إلى حسابك لنشر تعليق.