صورة غلاف أمازون
صورة من Amazon.com
صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

Tales from the life of Bruce Wannell : adventurer, linguist, orientalist / edited by Barnaby Rogerson and Rose Baring.

المساهم (المساهمين):نوع المادة : نصنصتفاصيل النشر:London : Sickle Moon Books, 2020.وصف:351 pages : illustrations ; 22 cmنوع المحتوى:
  • text
  • still image
نوع الوسائط:
  • unmediated
نوع الناقل:
  • volume
تدمك:
  • 9781900209250
  • 190020925X
الموضوع:تصنيف مكتبة الكونجرس:
  • P85.W26 T35 2020
ملخص:Bruce Wannell was the greatest Orientalist traveller of his generation: a Paddy Leigh Fermor of the East, a Kim for our own time. He lived in Iran through the 1979 revolution, worked for a decade in the North West Frontier during the wars in Afghanistan and could transcribe the most complex Arabic calligraphy by sight. Although he lived in the lands of Islam he also knew all the artistic treasures of Christendom. His curious combination of talents scholar, linguist, musician, translator and teacher - were duplicated by an international network of friendships with poets, spies, aid-workers, diplomats, artists and writers. Speaking Iranian and Afghan Persian with a dazzling, poetic fluency, he could also talk in Arabic, Pushtu, Urdu, Swahili and could lecture fluently in French, Italian, English or German. In the last fifteen years of his life he lived for a third of the year in Delhi with William Dalrymple, hunting down unpublished Mughal histories and providing the author with translations of historical documents.
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)
المقتنيات
نوع المادة المكتبة الحالية رقم الطلب رقم النسخة حالة تاريخ الإستحقاق الباركود
Livre Livre Bibliothèque centrale XX(793400.1) (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) 1 المتاح 000007961243

Bruce Wannell was the greatest Orientalist traveller of his generation: a Paddy Leigh Fermor of the East, a Kim for our own time. He lived in Iran through the 1979 revolution, worked for a decade in the North West Frontier during the wars in Afghanistan and could transcribe the most complex Arabic calligraphy by sight. Although he lived in the lands of Islam he also knew all the artistic treasures of Christendom. His curious combination of talents scholar, linguist, musician, translator and teacher - were duplicated by an international network of friendships with poets, spies, aid-workers, diplomats, artists and writers. Speaking Iranian and Afghan Persian with a dazzling, poetic fluency, he could also talk in Arabic, Pushtu, Urdu, Swahili and could lecture fluently in French, Italian, English or German. In the last fifteen years of his life he lived for a third of the year in Delhi with William Dalrymple, hunting down unpublished Mughal histories and providing the author with translations of historical documents.

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.