Legal translation between English and Arabic
نوع المادة : نصتفاصيل النشر:Cham : Palgrave Macmillan, 2023تدمك:- 9783031148378
- 4
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale | XX(804971.1) (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000008044730 |
Browsing Bibliothèque centrale shelves إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
لا توجد صورة غلاف متاحة | ||||||||
XX(804967.1) ربع قرن في خدمة الحوار المسيحي-الإسلامي : مقاربات لاهوتية / المطران جورج خوام | XX(804968.1) The Routledge handbook of translation and ethics / | XX(804969.1) The Routledge handbook of translation and globalization / | XX(804971.1) Legal translation between English and Arabic | XX(804974.1) The Routledge handbook of translation, interpreting and crisis / | XX(804975.1) Linguistics for translators / | XX(804978.1) Translation as creative-critical practice |
The book is divided into two main parts. The first, theoretical part, explores issues such as types of legal texts, readership, communicative purpose, global and local strategies, and modality in addition to analysing the common features of legal discourse in both languages, be they lexical, syntactic, or textual. The second, practical part, discusses issues such as legal rights, contractual obligations, torts, crimes, people and law. It focuses on all types of legal texts, regardless of their classification and examines legislative texts, which have acquired a certain degree of notoriety rarely equalled by any other variety of English.
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.
تسجيل الدخول إلى حسابك لنشر تعليق.