صورة غلاف أمازون
صورة من Amazon.com
صورة الغلاف المخصصة
صورة الغلاف المخصصة

Translation in knowledge, knowledge in translation / edited by Rocío G. Sumillera, Universidad de Granada, Jan Surman, Independent Scholar, Katharina Kühn, Justus-Liebig-Universität Giessen.

المساهم (المساهمين):نوع المادة : نصنصالسلاسل:Benjamins translation library (BTL) ; volume 154تفاصيل النشر:Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2020]وصف:vi, 272 pages : illustrations ; 25 cmنوع المحتوى:
  • text
نوع الوسائط:
  • unmediated
نوع الناقل:
  • volume
تدمك:
  • 9789027207586
الموضوع:تنسيقات مادية إضافية:Online version:: Translation in knowledge, knowledge in translationتصنيف DDC:
  • 501/.4 23
تصنيف مكتبة الكونجرس:
  • Q124 .T744 2020
ملخص:"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"-- Provided by publisher.
نوع المادة:
وسوم من هذه المكتبة لا توجد وسوم لهذا العنوان في هذه المكتبة. قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة
التقييم بالنجوم
    متوسط التقييم: 0.0 (0 صوتًا)

"This volume explores the intersection between Translation Studies and History and Philosophy of Science to shed light on the workings of scientific communities, the dissemination of knowledge across languages and cultures, and the transformation in the process of that knowledge and of the scientific communities involved, among other issues. Through a diachronic approach, from some chapters focussing on early modernity to others that explore the final decades of the twentieth century, and by considering myriad languages, from Latin to Hindi, the twelve chapters of this volume reflect specifically on (A) processes of the construction and dissemination of knowledge through the work of specific agents (whether individuals or collectives); (B) the implementation of particular linguistic strategies and visual tools in the translation of knowledge and in the diffusion of translated knowledge; and (C) the role of institutions and governments in the devising and implementation of translation policies, as well as the impact thereof"-- Provided by publisher.

Includes bibliographical references and index.

لا توجد تعليقات على هذا العنوان.