Le verset de la lumière : commentaire / Mullā Ṣadrā Shīrāzī ; texte arabe édité par Muhammad Khājavī ; traduction française, introduction et notes par Christian Jambet
نوع المادة : نصاللغة: الفرنسية اللغة الأصلية:عربي اللغة: الفرنسية, عربي السلاسل:Classiques en poche ; 94تفاصيل النشر:Paris : les Belles lettres, 2009وصف:(139, 85 p.)تدمك:- 978-2-251-80003-5
- تفسير آية النور
- 221.722 23A
- 221
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | 221 / 103 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000007740459 |
Browsing Bibliothèque centrale shelves, Shelving location: En accès libre إغلاق مستعرض الرف(يخفي مستعرض الرف)
Bibliogr. p. 131-135
Mullâ Sadrâ est l'un des plus grands penseurs de l'Islam. Il vécut en Iran à la fin du XVIe et au début du XVIIe siècle, sous le règne de Shâh 'Abbâs Ier. Son œuvre y est considérée, aujourd'hui encore, comme le système complet des sciences philosophiques et elle occupe une place centrale dans l'enseignement de la sagesse spirituelle. Résolument orientée vers un pôle de méditation mystique, cette lecture du Verset de la Lumière (Coran 24 : 35) est une œuvre d'art, éclairée par l'aveuglante lumière que la présence divine projette sur les miroirs des formes et des images : Dieu est apparition, et l'homme, en sa nature parfaite, est la plus complète manifestation de cette expansion de la lumière divine. Ce chef-d'œuvre de l'exégèse symbolique shî'ite culmine en une métaphysique de l'amour, où il découvre le sens caché de la vocation prophétique. Il repose tout entier sur cette parole étonnante de l'Imâm 'Alî ibn Abî Tâlib : « Je ne pourrais pas servir un seigneur que je ne verrais pas. »
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.