TY - BOOK AU - Pillière,Linda AU - Berk Albachten,Özlem TI - The Routledge handbook of intralingual translation T2 - Routledge handbooks in translation and interpreting studies SN - 9781032037639 AV - P306 .R673 2024 U1 - 418/.02 23/eng/20231106 PY - 2024/// CY - Abingdon, Oxon, New York, NY PB - Routledge KW - Translating and interpreting KW - Language and languages KW - Variation KW - Essays KW - lcgft N1 - Includes bibliographical references and index N2 - "The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, trans-editing, and the role of copyeditors and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning ER -