Translation activity in the late Byzantine world : contexts, authors, and texts / edited by Panagiotis Ch. Athanasopoulos
نوع المادة : نصاللغة: الفرنسية, الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية السلاسل:Byzantinisches Archiv.Series philosophica ; 4تفاصيل النشر:Berlin : De Gruyter, Cop 2022وصف:(619 p.)تدمك:- 9783110677003
- 408.02091822 23E
- 408.02
نوع المادة | المكتبة الحالية | رقم الطلب | رقم النسخة | حالة | تاريخ الإستحقاق | الباركود | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre | Bibliothèque centrale En accès libre | 408.02 / 837 (إستعراض الرف(يفتح أدناه)) | 1 | المتاح | 000007791147 |
Textes issus d'une conférence intitulé : "Translation Activity in Late Byzantium", tenue du 11 au 13 juin 2018 à la Ca' Foscari University, Venise (Italie)
During the late Byzantine period (1261-1453), a significant number of texts were translated from Latin, but also from Arabic and other languages, into Greek. Most of them are still unedited or available in editions that do not meet the modern academic criteria. Nowadays, these translations are attracting scholarly attention, as it is widely recognized that, besides their philological importance per se, they can shed light on the cultural interactions between late Byzantines and their neighbours or predecessors. To address this desideratum, this volume focuses on the cultural context, the translators and the texts produced during the Palaeologan era, extending as well till the end of 15th c. in ex-Byzantine territories. By shedding light on the translation activity of late Byzantine scholars, this volume aims at revealing the cultural aspect of late Byzantine openness to its neighbours.
لا توجد تعليقات على هذا العنوان.