000 01203nam a2200325 i 4500
001 78217
008 s2002 fr 2 000 0|fre d
009 20784
020 _a2-7475-2447-7
035 _a401479623
040 _aFRAS
_bfre
_cFRAS
_dFRAS
_eAFNOR
082 0 4 _a408.02
_220A
084 _a408.02
072 _aSHS
245 0 0 _aLittérature et traduction
_h[Texte imprimé] :
_btraduire la subjectivité /
_cAbdallah Bounfour, Emmanuelle Boyer, Rabéa Aniq-Filali, Magdalena Nowotna... [et al.] ; éd. par Abdellah Bounfour et Abdelhaq Regam
260 _aParis:
_bL'Harmattan,
_c2002
300 _a135 p. ;
_c22 cm
504 _aNotes bibliogr.
700 1 _aRegam, Abdelhaq
_d(1952-....)
_eEd.
_4340
_97387
700 1 _aBounfour, Abdallah
_d(1946-....)
_eEd.
_4340
_93481
095 _afr
774 0 _aAghali-Zakara, Mohamed
_tReprésentations culturelles en touareg et traduction
_w43690
774 0 _aSaïgh Bousta, Rachida
_tAventure d'une traduction : "Le pain nu", de M. Choukri à T. Ben Jelloun
_w43689
930 _a20784
931 _a78217
957 _aTRADUCTOLOGIE
951 _aCM
700 1 8 _aبونفور، عبد الله
_d(1946-....)
999 _c19719
_d19719