000 | 01348nab a2200361 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 354707 | ||
003 | SIRSI | ||
008 | 010108s2006 mr u 1 000 |fre d | ||
009 | 352493 | ||
035 | _a1459111487 | ||
040 |
_aFRAS+ _bfre _cFRAS _dFRAS _eAFNOR |
||
043 | _aff----- | ||
072 | _aOM | ||
082 | 0 | 4 |
_aM840.9002 _221E |
084 | _a840.OM | ||
100 | 1 |
_aKeil-Sagawe, Regina _eAuteur _4070 _9195779 |
|
245 | 1 | 0 |
_aTroumaboul(e) - ou le châtiment du traducteur : _btraduire la littérature maghrébine d'expression française en allemand, quelques remarques et observations / _cRegina Keil Sagawe |
300 | _ap. 139-144 | ||
504 | _aBibliogr. p. 143-144 | ||
650 | 7 |
_aLITTERATURE MAGHREBINE D'EXPRESSION FRANCAISE _2 _927695 |
|
650 | 4 |
_aANALYSE _910317 |
|
650 | 4 |
_aLANGUE ALLEMANDE _97382 |
|
650 | 4 |
_aTRADUCTION _92171 |
|
651 | 4 |
_aMAGHREB _9247730 |
|
650 | 0 | 4 |
_aINTERTEXTUALITE _9248548 |
773 | 0 |
_tالأدب المغاربي والمقارن : مجلة نصف سنوية = Littérature maghrébine et comparée : revue semestrielle . - _gN. 3-4, 2006, p. 139-144 . - _dالرباط: منشورات زاوية للفن والثقافة, 2005- . - _xISSN 0000-0000 _oCote de la revue :U3 2567. - _w5061 |
|
930 | _a352493 | ||
931 | _a354707 | ||
951 | _aCM | ||
999 |
_c433377 _d433377 |