000 00988cam a2200289 i 4500
001 a727009
008 201019s2020 sz | 000 0 fre u
009 727009
020 _a978-2-600-06018-9
035 _a1201528873
072 _aSHS
082 _a408.043
_223A
084 _a408.02
096 _a400
100 1 _aWatier, Louis
_d(1983-....)
_eAuteur
_4070
_9458165
245 1 3 _aLa traduction fictive :
_bmotifs d'un topos romanesque /
_cLouis Watier
260 _aGenève :
_bDroz,
_c[2020]
300 _a(364 p.)
490 0 _aTravaux d'humanisme et Renaissance ;
_v611
504 _aBibliogr. p. [331]-358
520 _aA partir des premiers romans du XIIe siècle jusqu'à l'oeuvre Don Quichotte de Cervantes, l'auteur étudie les raisons de l'émergence de la traduction fictive dans le genre romanesque ainsi que sa formalisation topique.
040 _aFRAS
_bfre
_cFRAS
_dFRAS
_eAFNOR
095 _asz
930 _a727009
931 _aa727009
990 _aBOUADDI
999 _c686808
_d686808