000 | 01336cam a2200181 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | a729565 | ||
008 | 201116n2020 ae 000 0 ara u | ||
009 | 729565 | ||
072 | _aOM | ||
082 | _a4 | ||
245 | _aالترجمة الجامعية والترجمة المهنية : الماضي والحاضر والمستقبل / هشام بن مختاري | ||
260 |
_aالجزائر : _bألفا دوك للنشر، _c2020 |
||
520 | _aترجع الترجمة الجامعية في الجزائر إلى ستينيات القرن الماضي كتخصص مستقل في جامعة الجزائر، وقد عرف هذا التخصص تطورا وتغييرات في شكل ومضمون التكوين، أما الترجمة المهنية فتم اختزالها (من وجهة النظر الرسمية على الأقل) في مهنة المترجم الترجمان الرسمي. ومما لا شك فيه أن من بين أهم الاشكاليات التي تفرض نفسها في مجال البحث الترجمي في الجزائر حاليا هي تعليمية الترجمة وعلاقتها بسوق العمل، إذ لا حديث عن تكوين للمترجمين بعيدا عن متطلبات سوق العمل. | ||
040 |
_aFRAS _bara _cFRAS _dFRAS _eAFNOR |
||
095 | _aae | ||
930 | _a729565 | ||
931 | _aa729565 | ||
999 |
_c689319 _d689319 |