000 01770cam a2200313 i 4500
001 a764302
008 211220s2021 xxc | 000 0 fre u
009 764302
020 _a978-2-7606-4537-0
035 _a1268532598
041 1 _afre
_heng
049 _aTrad
072 _aSHS
082 _a408.02
_223E
084 _a408.02
096 _a400
100 1 _aSimon, Sherry
_eAuteur
_4070
_9257547
245 1 2 _aA l'écoute des lieux :
_bgéographies de la traduction /
_cSherry Simon ; traduit de l'anglais (Canada) par Lori Saint-Martin et Paul Gagné
260 _aMontréal :
_bPresses De L'Université De Montréal,
_cDL 2021
300 _a(248 p.)
520 _aCe livre se présente comme un guide de voyage. Chacun des dix-huit sites visités - dont le pont, le marché, le jardin, l'hôtel, la bibliothèque, le musée, la maison d'opéra, la synagogue ou le monument - raconte à sa manière comment les langues et les mémoires conversent entre elles, résonnent en échanges polyglottes dans les villes d'aujourd'hui. En parcourant ces lieux souvent situés sur des lignes de faille géographiques et historiques, on peut entendre l'écho de langues supprimées, comme le yiddish de l'Europe de l'Est, ou bannies, comme celles des Autochtones du Canada. Avec des textes à la fois savants et ludiques, l'autrice nous entraîne sur un circuit imagé qui permet au lecteur d'aborder une pléiade de thèmes actuels, de la migration à l'architecture en passant par les droits linguistiques et la traduction citoyenne.
700 1 _aSaint-Martin, Lori
_eTrad.
_4730
_951927
700 1 _aGagné, Paul
_eTrad.
_4730
_978110
040 _aFRAS
_bfre
_cFRAS
_dFRAS
_eAFNOR
095 _axxc
930 _a764302
931 _aa764302
990 _aBOUADDI
999 _c722487
_d722487