000 03381cam a2200421 i 4500
001 a684902
008 161215s2018 xxk sm 000 0 eng d
009 684902
035 _a1201711053
040 _aFRAS
_bfre
_cFRAS
_dFRAS
_eAFNOR
043 _af-mr---
072 _aOM
082 0 4 _aMA860.609
_223E
084 _a860
100 1 _aEl Akel, Nesrine
_eDoctorant
_4305
_9419643
245 1 0 _aIdentity and belonging in Spanish-Moroccan literature
_h[Ressource électronique] /
_cNesrine el Akel
502 _aDoctorat : Littératures : King's College London : 2018
300 _a1 vol. (286 p.)
504 _aBibliogr. 264-284
520 _aThis thesis examines literature written in Spanish by Moroccan authors and Spanish authors with a Moroccan background. Itincludes the study of literature produced in colonial and post-colonial Morocco, as well as that which was produced in Spain after the first migration flux of the late 1980s. The thesis is in three parts. The first considers the influence, impact and heritage left by the Spaniards during their time in Spanish Morocco (1912-1956). It examines how the Protectorate cultivated in Moroccans a sense of belonging in respect of the Hispanic world and how this is reflected and eventually challenged in local literature. A central motif in this period is Al-Andalús, which helped create an imaginary homeland for Moroccans that transcended national borders.The second part turns its attention to matters of post-colonial identity. Covering the period from the moment of Moroccan independence in 1956 until the present, it examines writers' need to reclaim a specifically Arab identity in the wake of their colonial past. In this context, we consider how writers negotiate notions such as modernity and tradition, and how the sense of identity which they convey in their work is informed by or defined against social, cultural and political realities, especially in the treatment of sex and sexuality.The third and final part of the thesis investigates the period from 1990 onwards, which corresponds to possibly the most productive time for literature written by Moroccans in Spanish (or indeed Catalan, since Catalonia was the destination for many migrants in the 1980s). Considering the literature produced both by Moroccans who had settled in Spain and those still writing from Morocco and from the Spanish enclaves, it explores the dominant themes of the time, such as immigration, double identities, cultural betrayal and belonging, with a view to understanding how writers assert their multiple identities through their work and against the background of misconceptions about what it means to be Spanish or Moroccan or both
600 1 4 _aBouissef Rekkab, Mohamed
_d(1948-....)
_95568
600 1 4 _aGharrafi, Rachida
_964847
600 1 4 _aAkalay, Mohamed
_d(1946-....)
_955053
650 4 _aLITTERATURE MAROCAINE
_92179
650 4 _aLITTERATURE ESPAGNOLE
_94181
650 4 _aIDENTITE CULTURELLE
_91174
650 7 _aPROTECTORAT ESPAGNOL
_2
_95567
650 4 _aEMIGRATION
_91848
651 4 _aMAROC
_91085
653 _aLITTERATURE MAGHREBINE D'EXPRESSION ESPAGNOLE
856 0 _uhttp://www.fondation.org.ma/dsp/index/a684902-25
930 _a684902
931 _aa684902
990 _aEl Basri
095 _axxk
951 _aCM
600 1 9 _aبويسف الركاب، محمد
_d(1948-....)
999 _c752097
_d752097