000 01483nam a2200301 i 4500
001 154045
008 s2000 ti 2 100 0|ara d
009 85788
020 _a9973-902-12-2
035 _a949434709
040 _aFRAS
_bara
_cFRAS
_dFRAS
_eAFNOR
041 0 _aara
_afre
049 _bBC
082 0 4 _a408.02
_220A
084 _a408.02
072 _aSHS
245 0 2 _aالترجمة
_h[نص مطبوع] :
_bالتنوع اللساني والممارسة الجارية : الترجمة البشرية، الآلية، الفورية : أشغال /
_cالندوة الدولية المنعقدة بتونس من 28 إلى 30 سبتمبر 2000 ؛ تحت إشراف صالح الماجري، الطيب البكوش، أندري كلاس، قسطون قروص
246 3 1 _aLa Traduction : diversité linguistique et pratiques courantes : traduction humaine, traduction automatique, interpétation
260 _aتونس:
_bمركز الدراسات والأبحاث الاقتصادية والاجتماعية،
_c2000
300 _a47، 264 ص. ؛
_c24 سم
830 2 _aاللسانيات (مركز الدراسات والأبحاث الاقتصادية والاجتماعية, تونس) ;
_v11
_9221817
490 1 _aاللسانيات (مركز الدراسات والأبحاث الاقتصادية والاجتماعية، تونس) ;
_v11
095 _ati
930 _a85788
931 _a154045
957 _aTRADUCTOLOGIE
999 _c76794
_d76794