000 | 01212cam a2200325 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | a810928 | ||
003 | FRAS | ||
005 | 20241101130639.0 | ||
008 | 240717s2023 le 000 0 ara u | ||
009 | 810928 | ||
020 | _a9789776870796 | ||
040 |
_aFRAS _bara _cFRAS _dFRAS _eAFNOR |
||
041 | 1 |
_aara _heng |
|
049 | _aTrad | ||
072 | _aMAI | ||
082 |
_a408.02 _223A |
||
084 | _a408.02 | ||
095 | _ale | ||
096 | _a400 | ||
100 |
_aالحسين علي يحيى _4070 _9501947 _eالمؤلف |
||
240 | 1 | 0 | _aToward a Theory for the Historical Practice of Arabic Translation. |
245 | 1 | 0 |
_aخلف قضبان اللغة : _bماذا حدث لعقل المترجم العربي من القرن الثامن حتى الآن ؟ / _cالحسين علي يحيى ؛ ترجمة شاهيناز كامل ؛ مراجعة محمود حامد الشريف |
260 |
_aبيروت : _6447636 _bنماء للبحوث والدراسات، _c2023 |
||
300 | _a(279 ص.) | ||
490 |
_aترجمات _v57 |
||
700 |
_aكامل، شاهيناز _4730 _9501949 _eمترجم |
||
700 |
_aالشريف، محمود حامد _4270 _9501950 _eمراجع |
||
942 | _2ddc | ||
999 |
_c844620 _d844620 |